Jesaja 13:17

SVZiet, Ik zal de Meden tegen hen verwekken, die het zilver niet zullen achten, en aan het goud zullen zij geen lust hebben.
WLCהִנְנִ֛י מֵעִ֥יר עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־מָדָ֑י אֲשֶׁר־כֶּ֙סֶף֙ לֹ֣א יַחְשֹׁ֔בוּ וְזָהָ֖ב לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֹֽו׃
Trans.

hinənî mē‘îr ‘ălêhem ’eṯ-māḏāy ’ăšer-kesef lō’ yaḥəšōḇû wəzâāḇ lō’ yaḥəpəṣû-ḇwō:


ACיז הנני מעיר עליהם את מדי אשר כסף לא יחשבו וזהב לא יחפצו בו
ASVBehold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
BESee, I am driving the Medes against them, who put no value on silver and have no pleasure in gold.
DarbyBehold, I will stir up the Medes against them, who do not regard silver, and as for gold, they have no delight in it.
ELB05Siehe, ich erwecke wider sie die Meder, welche Silber nicht achten, und an Gold kein Gefallen haben.
LSGVoici, j'excite contre eux les Mèdes, Qui ne font point cas de l'argent, Et qui ne convoitent point l'or.
SchSiehe, ich erwecke die Meder wider sie, die des Silbers nicht achten und am Golde kein Gefallen haben.
WebBehold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

Vertalingen op andere websites